Prevod od "vyhodil z" do Srpski


Kako koristiti "vyhodil z" u rečenicama:

Pustili jsme se do sebe a já ho vyhodil z vlaku.
Potukli smo se i ja sam ga izbacio iz voza.
V Las Vegas bych si s tím parádně vyhodil z kopýtka.
Могао бих провести сјајан викенд у Лас Вегасу са тим.
Jenom jsem mluvil s Ruth Crockettovou, svou přítelkyní a její otec se naštval a řekl Mikeovi, aby mě vyhodil z práce.
Samo sam razgovarao sa Ruth Crockett, svojom devojkom i njezin otac je poludio i rekao Mike-u da me otpusti ili æe izgubiti sav posao.
Jimmyho Dixe někdo vyhodil z auta.
Неко је бацио Џими Дикса под кола.
Někdo tě dvakrát praštil po hlavě a vyhodil z jedoucího auta.
Ударен два пута по глави и избачен из кола у покрету.
Je pravda, že jsi Percyho vyhodil z bloku?
Je li istina da si Percyju naredio da ode s bloka?
Joey mě vyhodil z auta uprostřed mostu.
Joey me na mostu izbacio iz auta.
Prý ho někdo vyhodil z okna.
Vec da je izbacen kroz prozor.
Kouč by mě vyhodil z týmu a nepomohl by mi prolízt.
Trener kaže da èu letjeti iz ekipe, neèe mi pomoèi položiti predmete.
Když jsi mě vyhodil z kampaně, požádal o rozvod.
Da me izbaciš iz kampanje i da zatražiš rastavu.
Kdybych vás vyhodil z jedoucího auta a pak vám přejel hlavu, taky byste nevypadali normálně.
Da te bace iz jureæeg kamiona i pregaze ti glavu, ni ti ne bi bio normalan.
lituji, že jsem vás vyhodil z toho autobusu.
Žao mi je što sam te izbacio iz autobusa. To nije bilo u redu.
Když jste mě bez skrupulí vyhodil z vašeho zatracenýho obchodu, nečekal jste, že přijde tohle, co?
Nakon što si me onako neslavno izbacio iz svoje željezare... nisi ovo mogao predvidjeti?
Přece jste ho vyhodil z domu.
Vi ste njega izbacili iz kuæe.
Za nic nemohli když jsi ho vyhodil z PTO, a teď také ne.
Bio je nevin i kada si ga oterao iz CTU-a, nevin je i sad.
Můj táta by mě byl vyhodil z domu.
Moj otac bi izbacio moje lenjo dupe iz kuæe.
A vy jste ho vyhodil z domu a kroutil mu ruku za zády.
Izbacili ste ga iz kuæe, zavrnuvši mu ruku.
Pokud ho někdo vyhodil z letadla, udělám cokoliv, abych pomohl.
Ako ga je neko bacio iz aviona, uèiniæu sve da pomognem.
Propustil svou sekretářku a všechny její věci vyhodil z okna, - včetně jejích klíčů.
Otpustio je svoju tajnicu, i bacio je sve njene stvari kroz prozor, skupa s njenim kljuèevima.
A kvůli tomu jsi vyhodil z vlaku mrtvolu a lhal poldům.
Zato ste bacili leš iz vagona i lagali policajce, da bi ga zadržali.
Pokud by části těla vyhodil z okna, byly by roztroušeny po okolních stromech.
Ако су делови тела бачени кроз прозор, вероватно су растурени по околној вегетацији.
Abych zjistil, kdo mě vyhodil z letadla.
Da bi mogao ukapirati ko me je izbacio iz jebenog aviona.
Hledal jste něco, co by vás odvedlo od faktu, že váš nejlepší přítel vás právě vyhodil z bytu?
Jesi li tražio nešto da ti odvrati pažnju od èinjenice da te je prijatelj izbacio?
Co jiného byste s ní asi tak udělal, když jste ji právě vyhodil z vlaku?
Kako znaš, kada si je izbacio iz voza?!
Leonard mě vyhodil z mého vlastního bytu.
Leonard me izbacio iz vlastitog stana.
Jen jsem do ní strčil, abych ji vyhodil z bytu.
Samo sam je izgurao iz kuæe.
To sis nezjistil jeho jméno, než jsi ho vyhodil z balkónu?
Nisi ga pitao za ime prije nego si ga bacio s balkona? Super Štreber?
Vrátit to tomu rozhodčímu, který mě vyhodil z týmu, za močení na první metě.
Da se osvetim tom predstavniku mini lige koji me je izbacio iz bejzbol tima jer sam se ispišao na prvu bazu.
To jak, jsi mě vyhodil z agentury bylo ponižující!
Najurio si me ponižavajuće iz agencije!
Tyhle tvoje způsoby musí být příčinou, proč tě pan Lincoln vyhodil z kabinetu.
Tvoji maniri, Manti! Je li to zato što te je g. Linkoln izbacio iz kabineta?
To byly ty váhy cos vyhodil z rovnováhy.
To je vaga koja je neuravnotežena.
Vy myslíte, že oběť narušila toto spojení a tento muž ho udeřil tupým předmětem a vyhodil z okna?
Mislite da je žrtva prekinula ovu ljubavnu vezu i da ga je ovaj èovek udario tupim predmetom i bacio kroz prozor?
Jo, uvědomil jsem si to, když jsi mě vyhodil z baru.
Da, shvatio sam to nakon što si me izbacio iz bara.
Žvanil jsi, když jsi mě vyhodil z budovy a když jsi rozmačkal moje tělo.
Лајао си кад си ме гурнуо са зграде и искористио моје тело као јастук.
Můj otec mě kvůli vám vyhodil z domu.
Moj otac me izbacila ove kuće zbog vas.
Jo a pak začala brečet a nechala svého tátu, aby mě vyhodil z mé vlastní oslavy, takže...
DA. ONDA JE ONA POÈELA DA PLAÈE I DOŠAO NJEN OTAC DA ME IZBACI SA MOJE SOPSTVENE ŽURKE, PA...
Slyšel jsem, že i jeho jste vyhodil z okna.
Èuli smo da si i njega bacio kroz prozor takoðer.
A pak jsem ho vyhodil z vrtulníku.
И избацио сам га из авиона.
Oh, nesmím zapomenout, jak mě jeden překvapil a vyhodil z okna.
Šta još? A da ne zaboravimo kad su me zaskoèili i izbacili kroz prozor.
Ale pak, bez varování, mě ten bastard vyhodil z rady.
Ali onda, bez upozorenja gad me je izbacio iz odbora.
Ne těch lží, ani těch mrtvých agentů, a bez urážky, ani toho, že jsem vás vyhodil z letadla.
Ne lažem, i agenti Štita koje sam morao da smaknem, i... žao mi je... čak i kada sam vas bacio u okean.
Doufám, že sis vyhodil z hlavy boxovací nonsens.
Valjda si izbacio glupi boks iz sebe.
Já jen vím, že to já jsem tě vyhodil z okna ve čtvrtým patře.
Samo znam da nisam ja leteo sa 4. sprata zgrade.
2.3184971809387s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?